Sunday, March 30, 2008

A World To Belive In



A World To Belive In
Yuna Ito with Celine Dion

I've seen the tears and the heartache
And I've felt the pain
I've seen the hatred
And so many lives lost in vain

And yet through this darkness
There's always a light that shines through
And takes me back home
Takes me back home

Takai kabe no mukou
Nani ga attemo
Nigetakunai
Arukitsuzukeyou
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

Namida de afureru kokoro wo
Yorisou you ni daite kureta
Kizukeba hitori de wa nakatta
Kaze no hi mo
Ame no hi mo

And I see for one fleeting moment
A paradise under the sun
I drift away
And I make my way back to you
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Hito wa kizutsuku tabi ni
Hontou ni taisetsu na
Kotae ni chikazukeru kara

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Anata to iru kagiri
Anata to iru kagiri

Ikiteyukou

Step And Go



Arashi - Step And Go


We're gonna step and go
We're gonna step and go

Itsumotoori nakamatachi to sugoshita kisetsu kasaneteta
Kirameku youni hikaru bokura no hibi wa mune de tokimeku
Donna mirai ga kitemo donna ni hanareteitemo
Bokura kawashita koe kienai

We´re gonna step and go to brand new story
Yoru wo toori mukete Lonely Lonely Long
I´m gonna go there with my memories
Sekai wa maru de towa he no escape

Itoshisa afurete hikari kirari negai
Itsumademo kienai kagayaki ryoute ni
Yasashi atsumete hikari kirari kizuku toki wo zutto
Hateshinaku ayunde yuku

Itsumo toori aruku minareta keshiki dokoka gikochinai
Mawari dashita sekai tsugi no stage hajimatta bakari
Doredake te wo nobaseba bokura yume ni todoku kana
Omoi idaku sorezore no michi

We´re gonna step and go to brand new story
Kakedashite tsunagatte yuku
Maiagaru kaze towa he to escape

Ima bokura nosete toki wo tomeru kiseki
Itsumademo kono hi wo wasure wa shinai yo
Kokokara hajimaru asu he tsuzuku michi no naka de
Zutto omoi de wa saki tsuzukeru

Step step and then step and go
Hanabira mai chiri yuku koro
Step step and then step and go
Izure tsubomi to nari yuku mono
Step step and then step and go
Soshite ima hibiku ano koe oto
Step step and then step and go
Nette no wa futoku fukaku nagaku tte kou

Kimi no kao shite sukoshi bakari
Asahi no you kirari hikari bakari
Sou ima bokura wa sougen wo musubi
Sorezore no michi he to susumi
Tsutsumi komu hibi ga kagayaki saku to wa
Toki ga sore iro de idaku to wa
Boku wa soshite souten no saki he
Itsuka mata nikougen no saki he

Hitori no yoru nara kogoeteshimaru darou
Kimi to deaete sekai no naka de
Ah, forever free my soul

Itoshisa afurete hikari kirari negai
Itsumademo kienai kagayaki ryoute ni
Yasashi atsumete hikari kirari kizuku toki wo zutto
Hateshinaku ayunde yuku

We´re gonna step and go
We´re gonna step and go

Namidairo




Title: Namidairo (Color of Tears)
Singer: Yui

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...

Kirawarete iru youna ki ga shiteta kaeri michi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou
Kenka ni nareba sugu ayamaru
Yowakute anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...

Mizu tamari ni utsuru kanshii kao minarete iru
Muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naruyo
Yasashiku sareru to nakete kuru
Yappari anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...

Anata no mae ja usotsuki yo
Kiduite hoshii to omotte iru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne..atashi...

Namida kobosanai kimete ita noni
Komarasete simau yone wagamama ni narenai
Daijoubu nante mata kiku kedo sonna hazu nai deshou...

Friday, March 28, 2008

Aozora No Namida



Song: Aozora No Namida (青空のナミダ)(Tears of the Blue Skies)
Artist: Hitomi Takahashi
Album: Sympathy(2006)

Hitori kiri kurayami no naka
kimi no namida no imi wo shitta
negau basho fumi dashi takedo
dare mo kizutsuketaku nakute

Alone in the dark, n’ sealed within my fate
I‘ve learned the meaning of your own tears
I took a step towards a different place,
but I don’t want to hurt anyone in this life

Umi wo wataru kaze wa kyou mo
mayowazu ni ashita ni mukau no ni
Kokoro wa doushite ugoki dase nai

Today, winds that blow over the silent seas…
…Head towards tomorrow with fascination in it eyes.
Why does my heart refuse to move, in this never ending sea?

*Donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kagayaki tsukamu to jibun shite iru

*What kind of fate awaits me? I somehow have a clue
I don’t want to regret being here, I still have my dreams
there is courage within me, will you see it too?
I believe I can grab onto this wondrous radiance

Furi shikiru aozora no namida
itsu no hi ka egao ni kaeru yo

The tears of the blue sky start to pour down,
Someday; it’ll change into this shaded smile

Isogi ashi oikaketa kaze
yubi no aida wo zuriruketeku
shinjiru koto mada kowai kedo
todomaru koto wa mou shinai

The wind that chased me at a single fast pace…
…Is slipping through the gaps between my old fading wings
The truth still scares me, and I don’t know what to do
but I don’t intend to give-up for my friends

Tsuki ga sooto katatawo tataki
minamo utsushitekureta kiiromichi
mayou koto sae wasurete yuku yo

Moonlight gently beats on my worn out shoulders…
…going’ through a narrow path on the silver water ways
If only the troubles I face could be forgotten during the day

Nanimo nai asu ga matte itemo?
Nani ga wo umidasu te ga aru kara
kimerareta michi mo kaeteyukeru
tsuyoi omoi ima komi ageteru

Oh, a silent path is waiting; will you dare come with me?
No matter what comes out, a helping hand is there
And my chosen path will change, should I really succeed?
Strong feelings are now in me with my determined heart

Koboreteta aozora no namida
ashita ni wa kitto hareru kara

The tears of the blue sky starts to flow around,
Then the sky might clear up with its crowning light

Miageta saki he to
aruki daseru hazu
dokomademo yukeru
Jibun naku sa nai… Nara

I start to look back
and feel like I should move on
but wherever I may travel
l could never lose… myself

*Donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kagayaki tsukamu to jibun shite iru

*What kind of fate awaits me? I somehow have a clue.
I don’t want to regret being here, I still have my dreams
there is courage within me, n’ will you see it too?
I believe I can grab onto this wondrous radiance

Furi shikiru aozora no namida
itsu no hika egao ni kaeru yo

The tears of the blue sky start to pour down,
Someday; it’ll change into this shaded smile.

Tuesday, March 18, 2008

Jun Suh Huh Rahk




준서 허락
Jun Suh Huh Rahk

Jun Suh Approval

아무 말도 못 해도 아무렇지 않아요 그댈 볼 수만 있다면
Ah-mu ma-ldo mot hae-do ah-mu-rhut-gi ahn-a-yo geu-dae bol soo-man it-da-myun

It doesn't matter if I can't say anything, as long as I can see you

가질 수가 없어도 만질 수가 없어도
Gah-jil soo-ga uhp-suh-do man-jil soo-ga uph-suh-do

Even if I cannot have or touch you

시린 가슴 한번 쓸어내리고 참아내죠
Shi-Rhin ga-seum han-bun sser-ruh-nae-ri-go cham-a-nae-jow

Truthfully, I should sweep away my heart once and withstand it

어디에 있는지 잘 있는지 그대 하루가 걱정이죠
Uh-di-ae it-neun-gi jal-it-neun-ji geu-dae ha-ru-ga guk-jung-ee-jow

I worry about your days, where you are ... if you are well

달빛 머금은 애 타는 밤에는 그 생각에 잠 못 들죠
Dal-bhit Muh-geum-eun ae ta-neun bam-ae-neun geu sang-ghak-ae jahm mot deul-jow

On the suffering night swallowing the moonlight, thoughts of you keep me from sleep

또 다시 태어나는 그 날엔 하늘이 허락하길 바래요
Ddo da-shi tae-uh-na-neun geu nal-en ha-neul-ee huh-rak-ha-gil ba-rae-yo

I want the heavens to give approval the day I am born again,

우리의 이뤄질 수 없었던 사랑을
Oo-ri-eh ee-ruh-jil soo uph-uht-dun sa-rang-eul

Our unrealizable love.

그대 곁에 없어도 그대 뒤에 있어요 외로운 그림자 되어
geu-dae ghut-eh uph-uh-do geu-dae deu-eh it-suh-yo weh-ruh-un geu-rim-ja dhe-ah.

Even if I cannot be next to you, I will become a lonely shadow behind you.

돌아보고 싶어도 돌아봐선 안돼요
Dol-ah-bo-go ship-uh-do dol-ah-bo-myun ahn-dhae-yo

You shouldn't look back even you want to

한 뼘 행복마저 줄 수 없는 날 피하세요
Han bbum hang-bok-ma-ju jul soo uph-neun nal pi-ha-seh-yo

You must avoid me who cannot give you happiness even for a little while.

한 걸음 두 걸음 나보다 더 조금 서둘러 걸어가요
Hab guh-reum do guh-reum na-bo-da duh jo-geum suh-dul-ruh gul-uh-ga-yo

One step, two step, walk a bit more faster then me.

나의 두 손이 또 나의 두 발이 그대 길을 막지 않게
Na-ye do sohn-ee ddo na-ye do bal-ee geu-dae gil-eul mak-ji ahn-geh

So my two hands and also my two feet will not block your way.

또 다시 태어나는 그 날엔 하늘이 허락하길 바래요
Ddo da-shi tae-uh-na-neun geu nal-en ha-neul-ee huh-rak-ha-jil ba-rae-yo

I wish for the heavens to give approval on the day I am born again,

우리의 이뤄질 수 없었던 사랑을
Oo-ri-ye ee-ruh-jil soo uph-uht-dun sa-rang-eul

Our love that could not be realized

하늘아 내 사랑을 가려줘 바람아 내 아픔을 날려줘
Ha-neul-ah nae sa-rang-eul ga-ruh-jho ba-rahm-ah nae ah-pheum-eul nal-reh-jho

Oh heaven, conceal my love, oh wind, give flight to my pain

그대가 내 눈물을 모르게 부탁해
Geu-dae-ga nae noon-mul-eul mo-reu-geh bu-tak-hae

I beg of you to not let my love know my tears